Keine exakte Übersetzung gefunden für عواقب طويلة الأمد

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عواقب طويلة الأمد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La labor del Foro representa un importante paso adelante en el examen de todas las consecuencias de largo plazo del desastre de Chernobyl.
    ويمثل عمل المنتدى خطوة واسعة في مسألة النظر في كل العواقب الطويلة الأمد لكارثة تشيرنوبل.
  • Como país y pueblo que más han sufrido debido a la catástrofe de Chernobyl y sus consecuencias a largo plazo, tenemos derecho a contar con el apoyo de la comunidad internacional.
    وبصفتنا البلد والشعب اللذين تعرضا لأكبر معاناة بسبب كارثة تشيرنوبيل ومن عواقبها الطويلة الأمد، يحق لنا أن نتوقع دعم المجتمع الدولي.
  • Reiterando que, si bien los desastres naturales causan daños a la infraestructura social y económica de todos los países, sus consecuencias a largo plazo son especialmente graves para los países en desarrollo y obstaculizan su desarrollo sostenible,
    وإذ تكرر تأكيد أن الكوارث الطبيعية على الرغم من أنها تلحق أضرارا بالهياكل الأساسية الاجتماعية والاقتصادية في جميع البلدان، فإن العواقب الطويلة الأمد المترتبة على الكوارث الطبيعية تكون وخيمة، بوجه خاص، على البلدان النامية، وتعرقل تحقيق تنميتها المستدامة،
  • Reiterando que, si bien los desastres naturales causan daños a la infraestructura social y económica de todos los países, sus consecuencias a largo plazo son especialmente graves para los países en desarrollo y obstaculizan su desarrollo sostenible,
    وإذ تؤكد مجددا أن الكوارث الطبيعية على الرغم من أنها تلحق أضرارا بالهياكل الأساسية الاجتماعية والاقتصادية لجميع البلدان، فإن العواقب الطويلة الأمد المترتبة على الكوارث الطبيعية تكون وخيمة بوجه خاص للبلدان النامية، وتعرقل تحقيق تنميتها المستدامة،
  • Reiterando que, si bien los desastres naturales causan daños a la infraestructura social y económica de todos los países, sus consecuencias a largo plazo son especialmente graves para los países en desarrollo y obstaculizan su desarrollo sostenible,
    ”وإذ تؤكد مجددا أن الكوارث الطبيعية على الرغم من أنها تلحق أضرارا بالهياكل الأساسية الاجتماعية والاقتصادية لجميع البلدان، فإن العواقب الطويلة الأمد المترتبة على الكوارث الطبيعية تكون وخيمة بوجه خاص للبلدان النامية، وتعرقل تحقيق تنميتها المستدامة،
  • Reiterando que, si bien los desastres naturales causan daños a la infraestructura social y económica de todos los países, sus consecuencias a largo plazo son especialmente graves para los países en desarrollo y obstaculizan su desarrollo sostenible,
    وإذ تكرر التأكيد أن الكوارث الطبيعية تلحق أضرارا بالهياكل الأساسية الاجتماعية والاقتصادية في جميع البلدان، لكن العواقب الطويلة الأمد المترتبة على الكوارث الطبيعية تكون وخيمة بوجه خاص على البلدان النامية، وتعرقل تحقيق تنميتها المستدامة،
  • El recurso a las prisiones puede significar un alivio a corto plazo, porque incapacita a los delincuentes, pero a largo plazo tiene consecuencias costosas para los jóvenes, sus familiares y las comunidades, además de que, en sí, es muy caro.
    (27) فاستخدام الحبس قد يجلب بعض الراحة في الأجل القصير، من خلال إفقاد القدرة على الحركة، غير أن لـه عواقب مكلفة طويلة الأمد بالنسبة للشباب وأُسرهم ومجتمعاتهم، فضلا عن أن عملية الحبس ذاتها باهظة التكلفة.